Nok er nok!

I lengre tid har jeg forsøkt å lese Um sakne springe blome av Cathrine Blaavinge Bjørnevog. Boka er på kortlista for Bokbloggprisen 2016, og er samlesingsbok nå i april. Etter lengre tid med forsøk, gir jeg nå opp. Dette er rett og slett ikke min kopp te.

Det største hinderet for meg er språket i boka. Det er ikke talenært noe jeg kjenner godt til, og er verken bokmål eller nynorsk. For meg framstår det som et slags oppfunnet språk basert på norrønt og nynorsk, men er verken det ene eller det andre. Jeg får ingen virkelig mening ut av det.

Et tips jeg fikk for lettere å forstå språket, var at jeg burde lytte til forfatteren lese høyt fra boka. Jeg fant flere klipp på YouTube, blant annet ett som varer i 9 minutter. Etter å ha lyttet til klippet hele to ganger, en gang uten og en gang med boka, følte jeg at jeg var like langt. Selv ikke etter dette forstod jeg hva som ble sagt i teksten. Fortsatt framstod det som gresk for meg. Og etter å ha lest ca 50 sider, de første sidene sågar flere gangee, har jeg bestemt meg for at nok et nok. Jeg har for mange andre bøker jeg skal lese og ikke nok overskudd til å streve meg gjennom en tekst som ikke gir meg noe.

Har du lest boka? Fikk du noe ut av den?

Foto: Elin Bekkebråten Sjølie © 2017

Foto: Elin Bekkebråten Sjølie © 2017

15 thoughts on “Nok er nok!

  1. Elida

    Eg lånte boka og gjekk optimistisk til verks. Etter eit par sider hadde eg framleis ikkje skjønt eit kløyva ord, og la den vekk. Eit par dager før den skulle leveres tilbake til biblioteket ga eg den ein ny sjanse, men skjønner framleis ingenting. Eg har heller ikkje verken tid eller overskudd til å prøve å forstå ei uforståeleg bok, og konkluderer med at det er ikkje my piece of cake.

    Reply
    1. Elin Bekkebråten Sjølie Post author

      Godt det ikke bare er meg, jeg begynte nesten å lure på om det kun var jeg som ikke fikk noe ut av boka. Og også godt å se at et nynorskmenneske opplever det samme. Normalt har jeg jo overhodet ingen problemer med å lese nynorsk, jobber tross alt i nynorskland, men dette var jo ikke engang dét.

      Reply
      1. Elida

        Nynorsk har eg ingen problem med, men eg syns ikkje Um sakne… var det ein gong. Rart var det, og eg syns det er litt snodig at så mange får noko utav den slik at den blir nominert og hylla så til de grader som den siste månaden.

        Reply
  2. annkolaas

    Hehe, du skal ha for forsøket. Eg hadde ikkje gadda å bruke så lang tid på ei bok eg ikkje skjøna. Eg likte boka veldig godt og synest dikta er nydelege. Dei vekkjer så mange kjensler i meg at eg har lese dei om og om att – og kjem nok til å lese dei fleire gongar og.

    Reply
  3. Belinda

    Jeg slet også med denne, men leste den ut. Jeg fikk forsåvidt noe ut av den også, begynte å skjønne litt etterhvert – men det var fremdeles mange ord og vendinger i teksten jeg aldri ble klok på. Og det ødela hele leseopplevelsen for meg. Selv om jeg fikk med meg hovedpoenget i hver tekst, så mistet jeg den gode leseflyten fordi jeg stadig ble stanset av ord jeg forsøkte forgjeves å tolke. Så, ja, heller ikke min favoritt. Jeg opplevde ikke å være på bølgelengde med diktene og ble derfor ikke spesielt berørt av dem. 🙂

    Reply
  4. Tine

    Dette var nesten litt godt å lese, for det ser ut som vi tross alt er flere i denne båten. Jeg prøvde også flere ganger, men fikk ingenting ut av teksten. Jeg kan godt måtte lese høyt for å forstå, men selv å lese høyt og rolig, med innlevelse og pustepauser ga meg ingenting. Det føles litt rart å måtte gi tapt, når så pass mange bokbloggere har stemt denne boken frem, men jeg har skuldre til å bære det 🙂 Ønsker deg en fin dag Elin!

    Reply
  5. Fjellgata 49

    Eg har ikkje lese denne. Men heia deg som klarer å legge vekk bøker du ikkje syns er bra. Finnes uendlig mange bra bøker som ein heller skal bruke tid på!

    Reply
  6. Hans Petter Laberg

    En bok som til å begynne med virket ugjennomtrengeleig, men jo mer man ble vant med språket, jo greiere gikk det.
    Det er nesten som dikt fra middelalderen, dette, men fulle av eventyrreferanser og til tider apokalyptisk stemning. F eks:
    «O ner deu kom attme juvgange log deu de ner o fødde skuggebonne

    o himlen myrkna
    o have steig

    o eit uvêre lest jordi flat
    o jordi log aud
    o jordi log kold»

    Det er faen meg bare så flott!

    Men nå skal det innrømmes at jeg liker godt dikt der jeg må slite med å forstå meningen. Var en stund hektet på diktene til Katarina Frostenson, og de er IKKE easy reading.
    «Um sakne springe blome» (nydelig tittel) var definitivt verdt tida jeg brukte på den.

    Reply

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *