Sylvia Plath er en av poetene jeg fikk øynene opp for da jeg studerte engelsk ved universitetet. Mest på grunn av hennes flotte bok The Bell Jar, og senere har jeg også blitt glad i diktene hennes. Her er ett.
BITTER STRAWBERRIES All morning in the strawberry field They talked about the Russians. Squatted down between the rows We listened. We heard the head woman say, 'Bomb them off the map.' Horseflies buzzed, paused and stung. And the taste of strawberries Turned thick and sour. Mary said slowly, 'I've got a fella Old enough to go. If anything should happen...' The sky was high and blue. Two children laughed at tag In the tall grass, Leaping awkward and long-legged Across the rutted road. The fields were full of bronzed young men Hoeing lettuce, weeding celery. 'The draft is passed,' the woman said. 'We ought to have bombed them long ago.' 'Don't,' pleaded the little girl With blond braids. Her blue eyes swam with vague terror. She added petishly, 'I can't see why You're always talking this way...' 'Oh, stop worrying, Nelda,' Snapped the woman sharply. She stood up, a thin commanding figure In faded dungarees. Businesslike she asked us, 'How many quarts?' She recorded the total in her notebook, And we all turned back to picking. Kneeling over the rows, We reached among the leaves With quick practiced hands, Cupping the berry protectively before Snapping off the stem Between thumb and forefinger. |